『源氏物語』の“葵”の現代語訳:5

⌚ かんぐんおよびしよこうのへいこれをかこむことすうちよう。 左右皆泣、莫能仰視。

6

四面楚歌/項王の最期(現代語訳・解説あり) 項羽本紀第七 史記 漢文

😒 夜聞漢軍四面皆楚歌、項王乃大驚曰、 夜漢軍の四面皆楚歌するを聞き、項王乃 すなは ち大いに驚きて曰 い はく、 「漢皆已得楚乎。 このように私は聞いた。 左右皆泣、莫能仰視。

14

四面楚歌(しめんそか)の意味!現代語訳でわかりやすくまとめたよ!

😆 なぜ『すべての諸仏が守護し念じるところの経』というのだろうか。

20

『枕草子』の現代語訳:34

🖕 乃 すなわ ち 大 だい 沢 たく 中 ちゅう に 陥 おちい る。 是 ここ に 於 お いて 、 項 こう 王 おう 乃 すなわ ち 馬 うま に 上 の りて 騎 き す。 四面楚歌はこのときの項羽の圧倒的敗勢を象徴するものであった。

1

漱石 草枕の現代語訳と英訳

⚐ と 項王則ち夜起ちて帳中に飲す。

1

四面楚歌/項王の最期(現代語訳・解説あり) 項羽本紀第七 史記 漢文

📞 乃 チ陥 二 ル大沢中 一 ニ。

20

史記 「四面楚歌」 現代語訳

☯ もし良き男子や女人がいて、この諸仏の所説の名および経の名を聞くならば、この多くの良き男子や女人は、みなすべての諸仏と共に守護し念じられるところとなり、みな最高の悟りに向かって退くことがなくなる。

20

top

🙂 常騎之。 このことを聞くは、まさにその国に生まれることを願うべきである。

漱石 草枕の現代語訳と英訳

🤲 」と、つい不満が出て呟かれる。

12